Устный перевод

Наше бюро переводов ViAn Translation предоставляет услуги устного перевода двух типов:

Давайте разберем что же такое устный последовательный перевод.

Думаю, многие из вас были на различных мероприятиях или смотрели видео, где выступал зарубежный оратор и после каждых 2-3 предложений оратор делал паузу, чтобы устный переводчик смог перевести то, что он сказал – это и есть устный последовательный перевод. Иногда бывает такое, что оратор проговаривает всю свою речь, а затем переводчик ее переводит для зрителей. Но это встречается реже. Чаше всего данный способ перевода используют на небольших мероприятиях, например, перевод на деловых переговорах, встречах «без галстуков» и т.п., где все присутствующие слушатели владеют одним или двумя языками и понимают либо речь оратора, либо переводчика, в противном случае пришлось бы переводить на несколько языков и мероприятие затянулось бы на долгие часы, а то и дни. Да и восприятия информации было бы нулевым, только представьте себе международный форум, где оратор говорит свою речь на русском, а переводчик делает устный последовательный перевод на английский, затем ту же фразу переводит на немецкий язык, и затем на китайский. Думаю, что участники мероприятия были бы возмущены таким подходом к организации. Поэтому если на вашем мероприятии время строго ограничено или мультиязычные зрители, то лучше подумать об устном синхронном переводе.

Перейдем к стоимости устного последовательного перевода.

Обращаем ваше внимание, что цены указаны за 1 час работы переводчика, и не учитывают узкую специфику. Для уточнения стоимости услуги по устному последовательному переводу обращайтесь в наше бюро переводов: 8 (495) 796 – 75 – 85, ZAKAZ@VIANTR.RU.

ЯзыкСтоимость услуг устного последовательного перевода
Бизнес-переговоры, сопровож­дение ( руб. в час*)Мероприятия с численностью участников от 10 человек (руб. в час*)
Английский25003500
Арабский40004500
Вьетнамский35004000
Испанский28003800
Итальянский28003800
Китайский35004000
Корейский35004000
Немецкий25003500
Французский25003500
Японский35004000
Другие языкипо запросупо запросу

*Действует система минимального заказа. Все подробности можно получить у менеджера

Что же такое синхронный перевод?

Устный синхронный перевод чаще всего представляет собой параллельный перевод с отрывом в 2-3 секунды от речи оратора, при этом перевод может производиться сразу же на несколько языков с помощью оборудования для синхронного перевода. Далеко не каждый переводчик может качественно выполнить синхронный перевод, так как это очень сложный процесс, который требует идеального знания языка, молниеносной реакции и стрессоустойчивости. Из-за этого и стоимость синхронного перевода гораздо выше последовательного, так как помимо оплаты работы минимум двух переводчиков (так как они меняются каждые 30 минут) вам потребуется оборудование для синхронного перевода, чтобы организовать мероприятие (кабина, наушники, пульт и многое другое). Стоимость синхронного перевода напрямую зависит от языка, например, синхронный перевод с английского на русский язык будет гораздо дешевле чем синхронный перевод на китайский язык. А также, многое зависит от количества слушателей и длительности мероприятия, поэтому стоимость услуги по устному синхронному переводу рассчитывается индивидуально.

ЯзыкСтоимость услуг устного синхронного перевода
Синхронный перевод (без оборудования, руб. в час*)Синхронный перевод (с оборудованием, руб. в час*)
Английский50005000 + аренда оборудования
Арабскийпо запросупо запросу
Вьетнамскийпо запросупо запросу
Испанский55005500 + аренда оборудования
Итальянский55005500 + аренда оборудования
Китайскийпо запросупо запросу
Корейскийпо запросупо запросу
Немецкий50005000 + аренда оборудования
Французский50005000 + аренда оборудования
Японскийпо запросупо запросу
Другие языкипо запросупо запросу

Узнать точную стоимость услуги синхронного перевод можно в нашем бюро переводов:

8 (495) 796 – 75 – 85, ZAKAZ@VIANTR.RU