Самая популярная услуга бюро переводов — это письменный перевод личных документов, так как многие едут за границу получать образование, работать, проходить лечение и т.д. Причин поездок за границу множество и в каждом случае требуется перевод различных документов с последующим нотариальным заверением и апостилированием (легализацией), чтобы документы имели юридическую силу для организации, куда они будут подаваться.
Если вы не знаете для каких документов требуется перевод при выезде за границу, можете найти эту информацию в нашей статье.
В нашем бюро стоимсоть письменного перевода на некоторые документы зафиксирована:
Паспорт*, водительское удостоверение, загранпаспорт, ID карта и т.п. (*разворот с фото) | Диплом, аттестат, Св-во о рождении, браке, разводе, смене имени, праве собственности и др. |
|
---|---|---|
Азербайджанский | 275 | 550 |
Английский | 185 | 370 |
Арабский | 475 | 950 |
Армянский | 275 | 550 |
Белорусский | 275 | 550 |
Болгарский | 350 | 700 |
Боснийский | 350 | 700 |
Венгерский | 350 | 700 |
Вьетнамский | 375 | 750 |
Греческий | 350 | 700 |
Грузинский | 275 | 550 |
Датский | 340 | 680 |
Иврит | 475 | 950 |
Ирландский | 475 | 950 |
Исландский | 475 | 950 |
Испанский | 235 | 470 |
Итальянский | 235 | 470 |
Казахский | 275 | 550 |
Киргизский | 275 | 550 |
Китайский | 375 | 750 |
Корейский | 375 | 750 |
Латышский | 340 | 680 |
Литовский | 340 | 680 |
Македонский | 350 | 700 |
Молдавский | 275 | 550 |
Немецкий | 185 | 370 |
Нидерландский | 340 | 680 |
Норвежский | 340 | 680 |
Польский | 350 | 700 |
Португальский | 350 | 700 |
Сербский | 350 | 700 |
Словацкий | 350 | 700 |
Словенский | 350 | 700 |
Суахили | 475 | 950 |
Таджикский | 275 | 550 |
Тайский | 475 | 950 |
Турецкий | 350 | 700 |
Туркменский | 275 | 550 |
Узбекский | 275 | 550 |
Украинский | 275 | 550 |
Фарси | 475 | 950 |
Финский | 340 | 680 |
Французский | 210 | 420 |
Хинди | 475 | 950 |
Хорватский | 350 | 700 |
Чешский | 350 | 700 |
Чувашский | 405 | 810 |
Шведский | 340 | 680 |
Эстонский | 340 | 680 |
Японский | 375 | 750 |
Часто требуется нотариальное заверение, апостилирование и легализация личных документов, ViAn Translation с удовольствием вам поможет просто и безболезненно провести всю процедуру от начала и до конца. При оформлении перевода каждого личного документа есть свои нюансы, например, штамп апостиля не ставится на оригинал паспорта, пенсионного свидетельства и трудовой книжки, а вот на оригинал диплома и свидетельства о рождении апостиль ставится.
Услуга | Стоимость (руб.) | Единица измерения | Сроки |
---|---|---|---|
Нотариальное заверение копии документа | 190 | страница | 1 день |
Заверение перевода печатью компании | 100 | за документ | 1 день |
Нотариальное заверение перевода 1го документа | 850 | за документ | 1 день |
Нотариальное заверение перевода 3-5 документов | 750 | за документ | 1 день |
Нотариальное заверение перевода 6-9 документов | 650 | за документ | 1 день |
Нотариальное заверение перевода от 10 документов | 550 | за документ | 1 день |
Апостиль | 4500 | за документ | от 5 рабочих дней |
Легализация | от 5000 | документ | от 14 дней (стоимость и срок зависит от консульства и пошлины страны, для которой легализуются документы) |
Срочный апостиль | 10000 | за документ | от 1 рабочего дня, в зависимости от документа |
Распечатка переводов, не требующих заверения, ксерокопирование | 10 | страница | 1 день |
Услуги курьера | 300 руб (в пределах МКАД) | поездка | 1 день |
Многим для обучения за рубежом требуется перевод диплома или аттестата, иногда достаточно заверить перевод документа печатью бюро переводов, что будет стоить дешевле, чем нотариальный перевод диплома с приложением, но лучше всегда уточнять требования той страны и конкретного учебного заведения, куда вы подаете документы.
Перевод паспорта или ID карты чаще всего заверяют у нотариуса, для того, чтобы перевод имел юридическую силу на территории РФ. А также, нотариально заверенный перевод паспорта можно апостилировать, хотя на оригинал апостиль ставить запрещено.
Заверение перевода у нотариуса чаще всего требуется для:
- Свидетельства о рождении, браке, разводе, смене имени, праве собственности, смерти;
- Паспорта, загранпаспорта, ID карт, пенсионного и водительского удостоверений;
- Диплома, аттестата, приложений к ним и студенческого билета;
- Справки о несудимости;
- Справки с место работы/учебы;
- Различные сертификаты.
В нашем бюро переводов можно получить нотариально заверенный перевод нужных вам документов за один день!
Людям, получавшим лечение за границей или наоборот только отправляющимся на обследование или лечение, может потребоваться перевод медицинских справок, выписок, диагнозов, заключений и прочего. Такие документы не обязательно заверять, а стоимость по ним рассчитывается по знакам (одна переводческая страница составляет 1800 знаков с пробелами), что помогает сэкономить время и средства без потери качества, что имеет огромную важность при переводе медицинских документов!
Наше бюро переводов гарантирует конфиденциальность перевода ваших личных документов, т.к. мы четко понимаем, на сколько это важно для наших клиентов.
Заказать перевод и рассчитать стоимость перевода можно online, для этого вам необходимо просто направить фото или скан ваших документов удобным Вам способом:
- На почту zakaz@viantr.ru
- В мессенджер: WhatsApp или Viber
- В чат на нашем сайте (правый нижний угол на любой странице)
- В форму для расчета стоимости заказ (ниже)
Наш специалист сделает вам расчет, а вам останется только подтвердить заказ и написать куда и во сколько его нужно привезти.
Бюро переводов ViAn Translation – с нами просто, легко и удобно!