Во многих странах государственным языком является немецкий. На этом языке разговаривают не только в Германии, но и в Австрии, Швейцарии, Люксембурге, Дании. Даже в Польше, Чехии и Румынии можно найти людей, разговаривающих на немецком и считающих этот язык родным.
Многим требуется перевод документов различной сложности с немецкого языка, чаще всего к нам обращаются по переводу медицинских документов (выписки, эпикризы, истории болезьни и т.п.), технической документации (инструкции/мануалы, чертежи, статьи для научных журналов и др.) и конечно же юридические документы (начиная от личных документов, простых договоров и заканчивая сложнейшей судебной документацией). А также, мы переводим большое количество финансовой(экономической) тематики и не редко к нам обращаются за переводом художественных прозведений, для которых у нас сформирован штат талантливых переводчиков, которые очень любят свою работу и вкладывают душу в перево.
Перевод с немецкого на русский язык | от 300 руб. |
Перевод с русского на немецкий язык | от 300 руб. |
Когда нужен перевод на немецкий?
Если отправляетесь на ПМЖ, учебы или работу в страны, где немецкий является официальным языком, то вам обязательно потребуется перевод документов на этот язык. Немецкий — довольно сложный язык, особенно в грамматическом плане, а перевод документов должен быть выполнен точно и без малейших ошибок. Именно поэтому необходимо сразу обращаться к профессионалам, которые способны сделать качественные и правильный перевод в самые сжатые сроки.
Если вам нужен перевод документов на немецкий язык (или наоборот), обратитесь сразу в нашу компанию и мы поможем вам решить все проблемы. Чаще всего заказывается перевод следующих документов:

- паспорт и свидетельство о рождении;
- свидетельство о браке или разводе;
- доверенности;
- документы на недвижимость;
- свидетельство о смерти.
Перевод документов обязательно потребуется, если вы планируете оформлять вид на жительство или устраиваетесь на работу, поступаете на учебу, хотите открыть собственный бизнес, покупаете недвижимость или хотите вступить в наследство.
Перевод с русского на немецкий язык | от 300 руб. |
Перевод с немецкого на русский язык | от 300 руб. |
Помните о том, что в большинстве случаях на переведенных документах потребуется поставить нотариальное подтверждение, а иногда потребуется проставление апостиля.
Услуга | Стоимость, руб. |
---|---|
Нотариальное заверение перевода до 3х документов | 700 |
Нотариальное заверение перевода до 5и документов | 600 |
Нотариальное заверение перевода более 5и документов | 500 |
Куда обратиться?
Если вам нужен качественный перевод документов на немецкий с русского или наоборот, не теряйте времени даром, обратитесь сразу к нам. Наши сотрудники — отличные профессионалы, которые проконсультируют вас по всем вопросам и выполнят работу на надлежащем уровне. Вы можете заказать у нас и срочный перевод, если у вас горят сроки и ждать просто некогда, мы можем перевести и нотариально заверить документы в день обращения.
Из преимуществ обращения к нам можно выделить:

- профессиональный подход;
- качественное выполнение перевода любой сложности;
- оперативность и точное соблюдение сроков;
- доступные цены на услуги.
- профессиональный подход;
- качественное выполнение перевода любой сложности;
- оперативность и точное соблюдение сроков;
- доступные цены на услуги.
Мы гарантируем качество и правильность перевода, поэтому об этом можете даже не переживать. Мы знаем, что малейшая ошибка в переведенных документах приведет к неприятным последствиям, поэтому таких ошибок мы не допускаем.
Отправляетесь в страну где немецкий является официальным? Позаботьтесь о переводе документов заранее — обратитесь в наше бюро переводов, и мы выполним поставленную задачу качественно и в строго установленные сроки.